Den der kommer først til mølle, får først malet
Ordsproget “Den der kommer først til mølle, får først malet” betyder, at den, der er hurtigst eller kommer først, får den første mulighed eller fordel. Det afspejler en situation, hvor det er vigtigt at være hurtig eller tage initiativ for at sikre sig en fordel.
Oprindelse
Ordsproget stammer fra en tid, hvor møller var en vigtig del af landbrugssamfundet. I gamle dage måtte folk tage deres korn til møllen for at få det malet til mel. Da møllerne ofte havde travlt, var det dem, der kom først, der fik deres korn malet først. De, der kom senere, måtte vente. Dette har givet anledning til ordsproget, som i overført betydning bruges om enhver situation, hvor det er vigtigt at være hurtig for at opnå en fordel eller undgå at vente.
I dag bruges ordsproget i mange sammenhænge, hvor det er vigtigt at være først eller hurtigst, uanset om det drejer sig om at få en god handel, sikre sig en plads i en kø, eller tage initiativ i en situation.
Ordsproget på andre sprog
Ordsproget “Den der kommer først til mølle, får først malet” findes i lignende former på flere andre sprog. Her er nogle eksempler:
- Engelsk: “The early bird catches the worm.”
- Dette engelske ordsprog betyder, at den, der er tidligt ude eller handler hurtigt, får fordelen. Det er meget udbredt og bruges i mange situationer, hvor det er vigtigt at være først.
- Tysk: “Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.”
- Dette tyske ordsprog er meget tæt på den danske version både i ordlyd og betydning. Det oversættes direkte til “Den, der kommer først, får først malet.”
- Fransk: “Premier arrivé, premier servi.”
- Oversat betyder dette “Først ankommet, først betjent.” Det bruges i lignende situationer som det danske ordsprog.
- Spansk: “El que madruga, Dios lo ayuda.”
- Dette spanske ordsprog betyder “Den, der står tidligt op, hjælper Gud.” Det er en overført betydning, der understreger vigtigheden af at være tidligt ude.
- Italiensk: “Chi primo arriva, meglio alloggia.”
- Oversat betyder dette “Den, der ankommer først, får den bedste bolig.” Det har en lignende betydning som det danske ordsprog, hvor det gælder om at være først for at få en fordel.
Selvom der er små variationer i udtryksformen, bærer disse ordsprog fra forskellige sprog den samme kerneidé: At være hurtig eller først til at handle fører ofte til en fordel.
Se også disse sider:
Del dit favorit-digt med andre
Bidrag med det her - så kan andre brugere også få glæde af det!
Skriv det i kommentarfeltet og del evt. også på Facebook