Mange bække små gør en stor å
Ordsproget “Mange bække små gør en stor å” betyder, at selv små bidrag, når de samles, kan skabe noget stort og betydningsfuldt. Det fremhæver, hvordan mange små handlinger, ressourcer eller indsatser, der virker ubetydelige alene, tilsammen kan have en stor effekt.
Oprindelse
Dette ordsprog stammer fra det danske sprog og er inspireret af naturens måde at fungere på. En “bæk” er en lille vandstrøm, og en “å” er en større vandløb eller flod. Idéen bag ordsproget er, at mange små vandløb, som en bæk, kan forenes og tilsammen skabe en stor flod. Det er en metafor for, hvordan mange små ting kan vokse og blive til noget større, hvis de kombineres eller arbejdes sammen.
Ordsproget er ofte brugt i forbindelse med økonomi, velgørenhed, eller teamwork, hvor små bidrag fra mange mennesker kan resultere i en stor og positiv effekt. Det fungerer som en påmindelse om, at selv små skridt i den rigtige retning kan føre til betydelige resultater.
Ordsproget på andre sprog
Ordsproget “Mange bække små gør en stor å” findes i forskellige former på flere andre sprog. Selvom udtrykkene varierer, er tankegangen bag dem ofte den samme. Her er nogle tilsvarende udtryk på andre sprog:
- Engelsk:
- “Many a little makes a mickle”
- “Little drops of water make a mighty ocean” Disse engelske udtryk udtrykker samme idé om, at små bidrag kan akkumulere og skabe noget større.
- Tysk:
- “Kleinvieh macht auch Mist”
Dette tyske ordsprog oversættes direkte til “små husdyr laver også gødning”, hvilket antyder, at selv små ting har værdi og kan bidrage til det større hele.
- “Kleinvieh macht auch Mist”
- Fransk:
- “Les petits ruisseaux font les grandes rivières”
Oversat betyder dette: “Små bække danner store floder”, hvilket er næsten identisk med det danske ordsprog.
- “Les petits ruisseaux font les grandes rivières”
- Spansk:
- “Muchos pocos hacen un mucho”
Dette betyder direkte oversat “mange små gør et stort”, og har samme betydning som det danske ordsprog.
- “Muchos pocos hacen un mucho”
- Italiensk:
- “Tanti pochi fanno un assai”
Dette italienske ordsprog betyder “mange få gør et meget”, hvilket igen understreger ideen om, at små bidrag kan føre til noget stort.
- “Tanti pochi fanno un assai”
Disse ordsprog i andre sprog afspejler den universelle forståelse af, at små handlinger eller bidrag kan føre til større resultater, når de kombineres.
Se også disse sider:
Del dit favorit-digt med andre
Bidrag med det her - så kan andre brugere også få glæde af det!
Skriv det i kommentarfeltet og del evt. også på Facebook